iWH+ Interlineal Griego Español de Westcott y Hort.bblx
Interlineal Griego-Español del Texto Maestro de Westcott y Hort
Una traducción literal palabra por palabra al español usando los códigos morfologicos de Robinson.
Los códigos morfológicos utilizados en esta obra son los denominados códigos Robinson. Para poder desglosarlos correctamente es necesario un diccionario que contenga estos códigos, tal como el módulo Robinson para e-Sword.
iWH-Interlineal-Griego-Espanol-de-Westcott-y-Hort.bblx_.zip (5922 downloads )Más Obras de la Biblia Interlineal
Normalmente, es en un idioma original de la Biblia y el español.
Más Biblias en Español
- Escrituras del Nombre Verdadero
- Escrituras de Restauración edición del Nombre Verdadero
- Didajé Griego-Español
- Biblia Versión Popular Dios (DHH) Dios Habla Hoy
- Biblia TLA Traducción en lenguaje actual
- Biblia Textual 3a Edición
- Biblia SSE Spanish Sagradas Escrituras 1569
- Biblia Nacar-Colunga
- Biblia Latino-Americana
- Biblia Interlineal Esp-Tisch+.bblx

Doct086 ¿Por qué Jesús tuvo que venir? es un folleto sobre la razón por la venida de Jesucristo en la encarnación. La justicia de Dios exigió que el Salvador tuvo que participar en carne y sangre propia para cumplir con los requisitos de ser Redentor.
Leer Doct086 ¿Por qué Jesús tuvo que venir?